زبان ایتالیایی
هدف
      رشته زبان ایتالیایی پرورش ذوق و استعداد ادبی دانشجویان برای پژوهش در متون ادبی زبان ایتالیایی و آماده ساختن آنها برای ترجمه آثار ایتالیایی به فارسی و بالعکس به منظور مبادله فرهنگ، دانش و تمدن دو کشور ایران و ایتالیا است.
دروس مشترک در هر دو گرایش :
اصول و روش ترجمه، بیان شفاهی داستان، ترجمه متون ساده، زبان‌شناسی همگانی، ساخت زبان فارسی، گزیده‌های ادب فارسی.
دروس تخصصی گرایش زبان و ادبیات ایتالیایی:
شناخت شعر و نثر، مکتب‌های ادبی، تاریخ ادبیات، تحقیق جمله‌نویسی، خواندن و پرسش، دستور پیشرفته، دستور تطبیقی، دستور تجزیه و ترکیب.
گرایش مترجمی زبان ایتالیایی:
هدف
    مترجمی زبان ایتالیایی تربیت فارغ‌التحصیلانی است که مهارت‌های چهارگانه درک مطلب، حرف زدن، خواندن ونوشتن را برای تسلط کافی به زبان ایتالیایی کسب نمایند و به یاری فنون ترجمه و تمرین کافی در زمینه ترجمه ، بتوانند متون مطبوعات، فنی، علمی وادبی زبان ایتالیایی را به نحو مطلوب به فارسی برگردانند و معارف اسلامی،‌ ادب و فرهنگ ایرانی را با ترجمه به زبان ایتالیایی به جوامع خارجی معرفی کنند. فارغ‌التحصیل این گرایش می‌تواند در زمینه‌های اقتصادی و صنعتی در برخی از وزارتخانه‌ها و مؤسسات خصوصی برای ترجمه مدارک فنی، تجاری واداری فعالیت کند و در رسانه‌های همگانی برای ترجمه مطالب عمومی، روزنامه‌ای و خبری و برگردان گزارشات خبرگزاری حضور داشته باشد.
دروس تخصصی گرایش مترجمی زبان ایتالیایی:
خواندن متون مطبوعاتی، ترجمه پیشرفته، ترجمه متون سیاسی، ترجمه متون ادبی، ترجمه نوار و فیلم، ترجمه انفرادی، زبان دوم