زبان و ادبیات عرب

هدف و ماهیت:

مردم کشور ما امروزه بیش از گذشته نیاز به آشنایی با زبان و ادبیات عربی دارند زیرا عربی زبان قرآن و زبان

اول جهان اسلام و زبان فرهنگ و تمدن بیشتر کشورهای مسلمان است و ما برای بهره­گیری از منابع اصلی اسلامی و تحقیقاتی که در این زمینه انجام می­شود هم چنین تسلط بر زبان و ادبیات فارسی که از زبان و ادبیات عربی بسیار تاثیر پذیرفته است باید به زبان و ادبیات عرب مسلط باشیم. از همین رو در دانشگاه­ها و مراکز آموزش عالی کشورمان رشته زبان و ادبیات عربی ارائه می­شود.

دانشجوی زبان و ادبیات عرب، با تاریخ ادبیات عرب و متون مختلف نظم و نثر دوره­های مختلف آشنا می­شود و فن

ترجمه عربی به فارسی و بالعکس و علوم بلاغی و … را یاد می­گیرد.

مهندس محمد خلیلی می­گویند:”علاقه‌ و انگیزه‌ در رشته‌ زبان‌ و ادبیات‌ عربی‌ مثل‌ سایر رشته‌ها حرف‌ اول‌ را می‌زند. همچنین‌ دانشجوی‌ زبان‌ و ادبیات‌ عربی‌ باید به‌ ادبیات‌ فارسی‌ و زبان‌ عربی‌ تسلط‌ نسبی‌ داشته‌ باشد و در کنار این‌ توانمندی‌ها اگر به‌ زبان‌ عربی‌ به‌ عنوان‌ زبان‌ وحی‌ نگاه‌ کند، با عشق‌ و علاقه‌ بیشتری‌ رشته‌ تحصیلی‌ خود را ادامه‌ می‌دهد.

زبان‌ و ادبیات‌ عربی‌ تنها رشته‌ زبان‌های‌ خارجه‌ است‌ که‌ فقط‌ از داوطلبان‌ گروه‌ علوم‌ انسانی‌ دانشجو می‌پذیرد. زیرا زبان‌ و ادبیات‌ فارسی‌ و عربی‌ وامدار یکدیگر هستند و این‌ دو زبان‌ چنان‌ درهم آمیخته‌اند که‌ بسیاری‌ از استادان‌ و ادیبان‌ ما معتقدند زبان‌ عربی‌ یک‌ زبان‌ بیگانه‌ نیست‌ و از همین‌ رو در اکثر دانشگاه‌ها رشته‌ زبان‌ و ادبیات‌ عربی‌ در کنار رشته‌ زبان‌ و ادبیات‌ فارسی‌ در دپارتمان‌ دانشکده‌ ادبیات‌ قرار دارد. البته‌ به‌ اعتقاد کارشناسان‌، زبان‌ عربی‌ باید یک‌ آزمون‌ اختصاصی‌ داشته‌ و داوطلبان‌ تمامی‌ گروه‌های‌ آزمایشی‌ اجازه‌ شرکت‌ در این‌ آزمون‌ را داشته‌ باشند، چون‌ گاهی‌ اوقات‌ یک‌ داوطلب‌ ریاضی‌ و فنی نیز به‌ رشته‌ زبان‌ و ادبیات‌ عربی‌ علاقه‌مند است‌ و مایل‌ است‌ در کنار رشته‌های‌ علوم پایه یا فنی‌، این‌ رشته‌ را نیز انتخاب‌ کند.

 

امکان ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر:

امکان ادامه تحصیل تا مقطع دکتری وجود دارد.

 آینده شغلی و بازار کار:

فارغ التحصیل این رشته در ایران علاوه بر تدریس در آموزش و پرورش و موسسات خصوصی می­تواند در آزمون اداره فنی قوه قضائیه نیز شرکت کند و در صورت قبولی در آزمون، مجوز تاسیس دارالترجمه را بگیردکه البته این مجوز خیلی محدود است. همچنین این افراد می­توانند در بخش­های دیگر مثل وزارت امور خارجه، دارالترجمه­ها، شرکت­های بازرگانی و تجاری به عنوان مترجم و در سازمان صدا و سیمای ایران به عنوان گوینده بخش عربی و یا به عنوان مترجم فعالیت کنند. پس از طی مقطع دکترا نیز می­توانند به عنوان استاد دانشگاه­های سراسر کشور مشغول به تدریس شوند.